Джамиля Мамедова
Литературные произведения, адресованные детям, представляют собой особую область словесности. Круг детского чтения формируется взрослыми, в соответствии с представлениями о педагогической целесообразности, в него включаются тексты, имеющие статус классических, пришедшие из "большой" литературы и специально созданные в расчете на детскую аудиторию. Они могут иметь разную степень идеологической нагруженности, но сама ситуация отбора дает возможность говорить о детской литературе как о сфере культуры, в которой осуществляется власть: взрослого над ребенком, знающего, над незнающим.
Литературные произведения для детей, созданные в Советском Союзе в 30-50-е годы представляют собой один из наиболее идеологически нагруженных типов текста. С их помощью ребенок вводится в мир нормативных ценностей, присущих обществу. Особенно это относится к учебным текстам, специально отобранным и обязательным для прочтения. Хрестоматии и книги для чтения выполняют важнейшую функцию: они знакомят ребенка с идеологическим календарем, героическим пантеоном, дают представления об "истории" и "географии" той страны, в которой он живет, очерчивают границы мира, который должен восприниматься как "свой". Заключая в кавычки слова "история" и "география", я имею в виду не предметы, изучаемые в рамках школьного курса, а тот комплекс знаний о прошлом времени и окружающем пространстве, который содержится в книгах для чтения. Собственно говоря, в начальной школе, когда специальных предметов (истории, литературы, географии) еще не изучают, книга для чтения — единственное в своем роде пособие, дающее информацию о том, что находится за пределами обыденной жизни ребенка. При этом тексты, отобранные для хрестоматий и книг для чтения, создают еще в большей степени, чем литература для детей вообще, мир правильный и правильно описанный, а значит пригодный к выполнению задач обучения и воспитания. Воспитание "нового человека" подразумевает обучение особой риторике, делающей идеологически правильное говорение неосознанным, превращающим его в "родную речь". "Родная речь" — так называется основная книга для чтения в начальной школе. В ней были собраны тексты, знание которых, по мнению составителей, необходимо и достаточно. Надо заметить, что до 1927 года литературные произведения использовались в советской школе лишь как иллюстративный материал для преподавания истории и обществоведения, но после того, как ситуация изменилась, и литература стала преподаваться как отдельный курс, книги для чтения в начальной школе сохранили, отчасти, именно такой подход к отбору текстов для обязательного прочтения.
В течение многих лет в советской школе преподавание велось при помощи "Родной речи", составителями которой были Е.Е. Соловьева, Н.Н. Щепетова, В.И.Волынская, Л.А. Карпинская и А.А. Канарская. Самое позднее издание, которое я лично держала в руках, вышло в 1960-м году, и это было семнадцатое издание, самое раннее — в 1939-м, второе.
Издание 1939-го года сильнее всего отличается от прочих. Оно, с одной стороны, сохраняет специфику книг для чтения 1930-х годов: много недавно написанных текстов, часто с пометками о публикации в газетах и журналах ("Паша Никитична". Из журнала "Мурзилка" N4, 1935г.; (1) "Полина." А. Твардовский. ("Правда" 6. VII 1938г.) (2) , большое внимание уделяется народному творчеству, причем тоже современному: три песни Джамбула ("Песня о Москве" (3), "Песня" (4) , "Ворошилову" (5), "Колхозные частушки" (Из книги "Творчество народов СССР" (6). С другой стороны, уже в этой "Родной речи" можно увидеть тексты, которые будут включены во все последующие издания: "Кем быть?" В. Маяковского (7) , "Как Горький читал книги" (по М. Горькому (8), "Дружба" В. Короленко (9), "На Волге" Н. Некрасова (10), "Осень" и "Весна" А. Пушкина (11), "Степь" И. Никитина (12), "За ястребом" В. Бианки (13) и некоторые другие. Сравнивая последнюю предвоенную редакцию "Родной речи" (1939г.) и первую послевоенную (1946г.), можно сказать, что изменения в первую очередь затронули состав текстов, произошло смещение акцентов с современности на классику, появилось больше текстов собственно детской литературы, и, что особенно важно, сформировалась специфическая структура "Родной речи".
Возможно вы искали - Реферат: Современное состояние советской мифологии
Структура этой книги для чтения оставалась практически неизменной на протяжении послевоенных десятилетий. На первых страницах чаще всего помещался текст Гимна Советского Союза (14) и стихотворение М. Исаковского "Слово об отчизне" (15) и заключительное стихотворение тоже, как правило, было о Родине, советском народе — "Слава народу" М. Исаковского (16), "Слава!" (хоровая декламация.) В. Лебедева-Кумача (17). Таким образом, другие разделы оказывались помещенными в идеологическую рамку, стихи и рассказы о природе, жизни людей в прошлом и настоящем, отрывки из биографий великих приобретали особое значение. В некоторой степени, весь корпус текстов, включенных в "Родную речь", является развернутым описанием того мира, который представлен в "Слове об отчизне":
"И все народы мира,
Что с нами шли в борьбе,
Придут, и благодарно поклонятся тебе;
Поклонятся всем сердцем
Похожий материал - Реферат: Позитивистская и постмодернистская парадигмы
За все твои дела,
За подвиг твой бессмертный,
За все, что ты снесла;
За то, что жизнь и правду
Сумела отстоять,
Очень интересно - Реферат: Отличие культурологии от других наук изучающих культуру
Советская Отчизна,
Родная наша мать!" (18)
Степень владения знанием о мире и языком его описания является одним из признаков, позволяющих различать "своих" и "чужих".
Усвоение ребенком-школьником "родной речи" ведет к "присвоению" его самого социумом, включению в систему нормативных взаимоотношений, приданию нового статуса. Книги для чтения, выбранные мной для исследования, адресованы ученикам третьего и четвертого классов, то есть октябрятам, которые готовятся стать пионерами, или только что принятым в пионеры. Поэтому в "Родной речи" мы имеем дело не с обучением с нуля, а, скорее, с "развитием речи". Вопросы и задания к текстам предполагают, что после прочтения последует устный или письменный рассказ о том, как понят текст. В самом вопросе заложена оценка, которую должен воспроизвести ребенок. Причем, касается это как текстов, описывающих природные явления: "Что нарушает тишину этого широкого, неоглядного простора?" (к стихотворению И. Никитина "Степь") (19), так и явления социальной жизни: "Подробно расскажите о тяжком детстве дедушки" (к рассказу С. Косова "Терешкин дедушка") (20); "Как советская власть заботится о пионерах?" (к стихотворению С. Михалкова "Мой друг") (21). Таким образом, явления природы уравниваются в своей объективности, данности, естественности с явлениями иного порядка. Следование идеологической норме приобретает статус природной закономерности. Сама организация книги для чтения, подчиненная календарному циклу, (разделы "Лето", "Осень", "Зима", "Весна"), предполагает, тем не менее, встроенные почти в каждый из разделов, тексты о том, чем в "своем" мире важно то или иное время года. Так, "Лето" — это "пионерское лето", а значит именно в этот раздел попадают стихи и рассказы о "чужом", тяжелом детстве, и о детстве "своем". Вопросы и задания направлены на выработку навыка правильного говорения о разных видах детства: "Сравните детство дедушки и Терешки и объясните, почему у Терешки иное детство, чем у дедушки." (22). "Почему мысль о советских пионерах согревает сердце детей в других странах?" (23). В разделе "Весна" кроме стихотворений и прозаических текстов, описывающих приход весны, обычно помещаются произведения, посвященные празднику Первомая: "Москва майская" В. Лебедева-Кумача (24). Раздел "Сказки, легенды, басни", открывался обычно "стихотворением" Пушкина "У лукоморья дуб зеленый" (25) и содержал в себе, помимо сказок, таджикской легенды "Голубой ковер" и нескольких басен, стихотворение В. Лебедева-Кумача "Ковер-самолет":
"Народ спокон веков мечтал о самолете,
Вам будет интересно - Реферат: Полоцкий историко-культурный музей-заповедник
О сказочном ковре чудесной быстроты...
В могучем Сталинском Воздушном Красном Флоте
Воплощены теперь народные мечты.
Растут богатыри и крепнут наши крылья,
Все выше мы летим, все дальше, все быстрей!
Похожий материал - Доклад: Игрушка и общество: о социологическом изучении игрушек советского общества
Бледнеют сказки перед нашей яркой былью,
И нас не устрашит любой дракон и змей!" (26)
Это стихотворение входило в книгу для чтения до 1956-ого года включительно. Причем "Родная речь" в 1946 была составлена таким образом, что сразу после "У лукоморья дуб зеленый" следовало именно оно, и только потом сказки и басни, с 1950-ого и до 1956-ого "Ковер-самолет" помещался после сказок и до басен, а в 1960-ом его место заняло стихотворение, автор которого не указан ни перед стихотворением, как это делалается обычно, ни в содержании.
Песня о пионерской мечте