Останнім часом з’явилося чимало нових праць, присвячених зіставному вивченню категорії виду та категорії часу в різних мовах. Були висловлені також міркування про перспективність досліджень порівняльної аспектології.
Зокрема Ю.С. Маслов висунув такі вимоги до контрастивного вивчення виду в різних мовах:
– враховувати в першу чергу функціонально-семантичну подібність і розбіжність порівнюваних мов і тільки на цій основі – подібність і розбіжність зовнішньо-структурного порядку;
– не обмежуватися пошуками в одній мові смислових еквівалентів видових категорій в іншій, але намагатися виявити, що всфері аспектуальної інтерпретації дії, вираженої дієсловом, утворює специфіку даної мови в порівнянні з іншими;
– у ході семантичного аналізу видових категорій переносити центр ваги з глобальних загальних значень на часткові значення форм і на типи їх вживання:
Возможно вы искали - Реферат: Категорія суб’єктивної модальності в історії лінгвістичної науки
– розглядати не лише «явні» граматичні категорії, але навіть у «видових мовах» широко брати до уваги явища «прихованої граматики» і взагалі все: функціонально-семантичне поле аспектуальності.
Порівняльний аналіз категорії виду в англійській та українській мовах наштовхується на значні труднощі насамперед через великі розбіжності щодо природи граматичних явищ, які виступають в цих мовах під спільною назвою – вид. Хоч останнім часом з'явилося багато праць, присвячених категорії виду, в тому числі ряд порівняльних досліджень, багато питань залишається дискусійними й надалі. Однією з причин, що не дозволяє знайти «точку опори» для порівняльного вивчення цієї категорії в різних мовах, є те, що різні автори в поняття категорії виду вкладають різний зміст.
1. Категорія виду в англійській та українській мовах
1.1 Категорія виду в англійській мові
Широкий підхід до категорії виду дозволила виділити у сучасній англійській мові видову опозицію – нетривалий вид: тривалий вид, за іншою термінологією: непрогресив, прогресив. Загальне значення форм тривалого виду – вираження конкретно – процесної дії, що відбувається у певний момент часу і не має межі взагалі або ще не досягла цієї межі. Категорія виду в усіх мовах тісно пов’язана з лексичним значенням дієслів, які істотно доповнюють видові значення і впливають на його функціональні особливості.
Опозиція тривалий вид: нетривалий вид в англійській мові виражається протиставленням форм типу:
Нетривалий вид Тривалий вид
Похожий материал - Контрольная работа: Качество и разнообразие речи
/Non-Continuous Aspect/ /Continuous Aspect/
Особові форми
asks is asking
asked was asking
has asked has been asking
Очень интересно - Дипломная работа: Квалификативные категории модуса в речи радиоведущего
is asked is being asked
was asked was being asked
Неособові форми
to ask to be asking
to have asked to have been asking
Вам будет интересно - Реферат: Кириллические памятники славянской письменности
having asked having been asking.
Категоріальна, форма нетривалого виду – немаркована. Маркованим членом видової опозиції є форма тривалого виду, що має аналітичну структуру зі складною морфемою be + ing . Не всі англійські дієслова охоплені опозицією тривалий: нетривалий вид. Дієслова не мають форм тривалого виду або виступають в цій формі дуже рідко, причому з деяким зміщенням лексичного значення. Це зумовлюється несумісністю цих дієслів за своєю семантикою з поняттям тривалості конкретної дії в певний момент часу. Через те в англійській мові немає конструкцій типу
* The book is consisting of three chapters.
Отже, форми тривалого виду визначаються наявністю семантичних ознак тривалості дії та її конкретністю. І, навпаки, форми нетривалого виду не дають дієслову якої-небудь конкретної характеристики. Формами нетривалого виду можуть виражатися:
– багатократні дії: І always rеаd my paper in the evening ;
Похожий материал - Реферат: Китайский язык и письменность
– однократно-миттєві: The driver stopped the car ;
– дії, що відбуваються тривалий час: Не worked at school from 1965 to 1970 ;
– дії не обмежені в часі: The town occupies an area of 111 sq. kilometers та ін.
Однак ці значення виражаються не лише формою нетривалого виду, але й контекстом, в якому вона виступає.