Дорога до Ялты
будто роман:
всё время
надо крутить. (от просторечного “крутить любовь”).
Зачастую каламбур рождается при использовании чистого омонима: Чтобы суше пяткам -
пол
Возможно вы искали - Реферат: Александр Дюма
стелется,
извиняюсь за выражение,
прбковым матом.
Ещё одно нововведение - подмена части фразеологизма:
В этой теме,
Похожий материал - Дипломная работа: Библия в системе поэтики романа Достоевского "Братья Карамазовы"
и личной,
и мелкой,
перепетой не раз
и не пять. . .
Или: Если кто кого ругает
особенно по общеизвестной матери . . .
Та же природа в “Окнах роста” - пословицы: “нашла коза на камень”, ”Колчак - не воробей, вылетит, не поймаешь”. . . ”Это написано 50 лет тому вперёд ”, ”Мы аж на тракторах пахали”(от мы пахали), “Облако в штанах” (по аналогии с “философ в юбке”).
Очень интересно - Реферат: Біографія Тараса Григоровича Шевченка
Все эти нововведения не просто для эксперимента, цель поэта - максимально полно использовать экспрессивность языка вообще и разговорного языка в частности. Только такое слово могло всколыхнуть массы, сагитировать, убедить.
Как пишет сам Винокур, это не полный анализ творчества Маяковского, но он является полным, довольно интересным, освещающим те стороны творчества поэта, о которых не было сказано ранее. Филолог высказывает мысли, теперь ставшие основополагающими в исследовании языка Маяковского.
СПИСОК
ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Г. О. Винокур “О языке художественной литературы” (глава “Анализ”)
Вам будет интересно - Контрольная работа: Зарубежная литература второй половины XIX века
[1] Тренин
[2] в филологии эти термины употребляются применительно к другим конструкциям; Пешковский
[3] М.И.Фомина