УРАЛЬСКИЙ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
АКАДЕМИЯ ТРУДА И СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ
Контрольная работа
По немецкому языку
Вариант№ 2
Выполнила:
Студентка 1 курса, группы ФЗ-103,
заочного отделения, специальности
Финансы и кредит
Бахитова Венера Рашитовна
Проверил:
___________________________________
Челябинск
2009
I.
1. Mit der Entwicklung moderner Wissenschaft wurden sehr viele Termini für neue Begriffe benötigt.(PräteritumPassiv) С развитием современной науки возникла потребность в очень многихтерминах для новых понятий.
2. In Deutschland werden jährlich 7000 Tarifverträge abgeschlossen. (Präsens Passiv)
Возможно вы искали - Реферат: Development of Composite Insulators for Overhead Lines
В Германии ежегодно заключаются7000 тарифных договоров.
3. Lieferverträge werden jedes Jahr neu ausgehandelt werden. (Futurum Passiv)
Каждый год будут снова добиваться (выторговывать) договоров по поставкам.
4. In der BRD sind 36,5% der Arbeitnehmer in Gewerkschaften organisiert wоrden.
(Perfekt Passiv) В ФРГ 36,5 % работающих были организованы в профсоюзы.
Похожий материал - Топик: Disneyland Resort Paris
II.
1. Ob die wirtschaftliche Begriffe aus englischer Sprache übersetzt werden
müssen, ist diese Frage lebhalt diskutiert. 1. Нужно ли переводить экономические понятия с английского языка, этот вопрос оживлённо обсуждается.
2. Angebot und Nachfrage an dem Verkäufermarkt können von der Verkäufern
bestimmt werden. Предложение и спрос на рынке продаж могут определяться продавцами.
Очень интересно - Реферат: Double Entry Types of Balance Sheet
III
l . Wir haben die Arbeitsproduktivität zu erhöhen.Мы должны увеличить производительность труда.
2. Der Kredit ist für die Bezahlung der Warenlieferungen zu verwenden. Кредит нужно использовать для оплаты поставок товара.
3. Der unterzeichnete Vertrag war binnen vier Tage den Lieferanten zu
übersenden.Подписанный договор нужно было переслать поставщикам в пределах четырех дней.
Вам будет интересно - Реферат: Double modals as single lexical items in American English
1. Unser Chef hatte dieses Angebot abzulehnen.Наш шеф должен был отказаться от этогопредложения.
IV.
l . Die (in dieser Ausstellung demonstrierenden) Waren locken viele Besucher an.
Демонстрируемые в этой выставке товары привлекают много посетителей.
2. Dieses (auf der Messe vorzustellende) Modell des Autos ist konkurenzfähig.
Похожий материал - Реферат: Double Standards in Modern Politics
Эта представленная на ярмарке модель автомобиля является конкурентоспособной.
V
1. Um dieses Ziel zu erreichen, wurde in der BRD eine Vielzahl gesetzlicher Regelungen getroffen.Чтобы достичь этой цели, в ФРГ было принято множество законных положений.
2. Unser Kollege ist auf Dienstreise gefahren, ohne sich von uns zu verabschieden. Наш коллега уехал в командировку, не простившись с нами.