наваррская биография творчество новелла
По своему положению «единственной и возлюбленной сестры короля» (как она всегда именуется в документах эпохи), Маргарита Наваррская стояла в непосредственной близости к политическим событиям и иногда принимала в них деятельное участие. Она поддерживала - по мере своих возможностей - прогрессивные начинания своего времени. Получив серьезное по тем временам образование и продолжая его и позже (она занималась греческим языкам, знакомилась с древнееврейским, увлекалась философией неоплатонизма), Маргарита всемерно содействовала просвещению - поддерживала гуманиста Бюде, хлопотавшего об открытии Коллежа королевских лекторов, заботилась об университете в Бурже, куда пригласила читать лекции итальянского юриста Альчата, назначала стипендии студентам. Покровительствовала писателю Деперье, материально поддерживала многих литераторов и ученых, открывала школы в своих владениях. Королева Наваррская создала у себя в Навappe культурный центр: у нее работали итальянские художники и архитекторы, талантливый французский портретист Клуэ. Маргарита защищала реформаторов преследуемых официальной церковью, и вольнодумцев, основывала больницы и приюты в Париже, в Па, в Пepaкe и Алансане. «Это была великая принцесса, - говорил о ней Бронтам, известный мемуарист конца XVI, в.,- добрая, милосердная, великая благотворительница, доступная и приветливая со всеми».
Вначале этой главы автор считает правомерным вкратце рассмотреть биографию Маргариты Наваррской. При рассмотрении ее творчества это поможет лучше понять, как и какие события нашли отражение в венце ее творения – «Гептамероне».
Маргарита родилась 11 апреля 1492 г. в Ангулеме; ее отцом был владетельный граф Карл Рангулемский, принц крови из ветви Валуа Орлеанов, а матерью - графиня Луиза Савойская. Среди ее предков по отцу был герцог Карл Орлеанский, талантливый лирический поэт XV в. Отец Маргариты умер, когда ей было четыре года, а ее брату, будущему Франциску 1, - всего два. Первые годы ее прошли в Коньяке, но в 1498 г., когда на престол после бездетного Карла VIII вступил Людовик XII , родственник Маргариты по отцу, Луиза Савойская с детьми была призвана ко двору, так как до тех пор, пока у короля не родился сын, ближайшим наследником являлся маленький Франциск.
В детстве и отрочестве Маргарита жила в королевских замках Амбуаза и Блуа; Маргарита училась у тех же учителей, что и ее брат, но с большей усидчивостью, чем Франциск. По словам Брантома, Маргарита «с юных лет отдалась чтению», - в замке Блуа была большая библиотека. Будучи женщиной волевой, Луиза Савойская сумела сохранить авторитет у сына и тогда, когда он в 1515 г. стал королем; вскоре после своего вступления на престол, отправляясь в поход в Италию, Франциск назначил мать регентшей, долгое время, а Савойская была фактическим правителем Франции. Маргарита изобразила ее, по-видимому, в лице одной из рассказчиц «Гептамерона» (г-жи Уазиль); она создала весьма идеализированный образ почтенной и добродетельной дамы, не очень соответствовавший действительности.
Возможно вы искали - Дипломная работа: Мотиви і образи в ліриці Ганни Чубач
Таким же идеализированным предстает в ее творчестве и образ Франциска. Любовь к брату была, возможно, самым сильным чувством в ее жизни. Свидетельством этому являются и ее стихи, посвященные Франциску, и ее письма, и те ее новеллы, в которых изображается Франциск[там же].
Король был тоже привязан к сестре. Он прислушивался к ее просьбам о заступничестве за преследуемых деятелей культуры и вообще оказывал ей покровительство; но вместе с тем нередко оставлял без внимания ее чувства.
В 1509 г. Маргарита была выдана королем Людовиком замуж за герцога Алансонского, человека ей чуждого. Брак этот был и не особенно почетным. Карл Алансонский, хотя и был удельным принцем (prince apanage), не имел видного положения при дворе и был небогат. После воцарения Франциска его положение, он был официально назван «вторым лицом в королевстве» и назначен одним из военачальников, но военных талантов не проявил
Избежав плена в битве при Павии, он умер от плеврита вскоре после возвращения во Францию. Примечательно, что за шестнадцать лет, которые Маргарита прожила с ним, его имя почти не встречается в ее переписке.
Первые годы замужества Маргарита провела большей частью в Алансоне; но после воцарения Франциска она часто живет при дворе, где оказывается в центре политических, общественных и культурных интересов.
Похожий материал - Контрольная работа: Современный русский детектив как феномен массовой литературы
Маргарита симпатизирует гуманистам, к которым ее привлекала свойственная ей, как всем лучшим людям этой эпохи, жажда знаний. Ее волнуют проблемы морали и веры; в 1521 г. она сближается с епископом Мо, Гильомом Брисонне, учеником известного ученого Лефевра д’Эталя. В общении с ним и людьми его круга она нашла ту отдушину, которой не хватало ей при официозе придворной жизни.
Во время похода Франциска I в Италию Маргарита помогает регентше в государственных делах, участвует в дипломатических переговорах. После поражения при Павии и пленения короля в 1525 г. она вместе с председателем Парижского парламента Де Сельвом отправляется в Испанию, куда был перевезен Франциск, чтобы договориться с императором Карлом V об условиях освобождения короля; так как переговоры затягивались, а срок перемирия истекал, ей пришлось вернуться во Францию до того, как договоренность была достигнута.
В январе 1527 г. Маргарита вторично выходит замуж за Генриха д'Альбре, короля Наварры. Для единственной сестры короля Франции, которую сватали за императора Карла и за Генриха VIII английского, брак этот являлся завидной партией. В 1528 г. у королевы Маргариты родилась дочь Жанна, будущая мать Генриха IV. После брака Маргарита проводит много времени вне Наварры; она была своих владениях, в королевских резиденциях; в 1529 г. она принимает участие в мирных переговорах, которые Луиза Савойская вела в Камбре с Маргаритой Австрийской, представлявшей своего племянника - императора. Но в 1531 г. Луиза Савойская умерла в Фонтенбло на руках у Маргариты.
По мере того как во Франции устанавливались преследования протестантов, отношения Маргариты с братом все более осложняются. В великий пост 1533 г., когда король и королева Наваррские в отсутствие Франциска I жили в Париже в Лувре, Жерар Руссель, ученик Левефра и придворный священник Маргариты, произносил свои проповеди, вызвавшие возмущение в Сорбонне. Один из друзей пресловутого Бэды, синдика теологического факультета обвинял Маргариту в насаждении ереси при дворе. Франциск решительно вступился за сестру, Бэда был изгнан из Парижа; но «сорбонагры» продолжали вести агитацию против Маргариты и Русселя. В октябре студенты Наваррского коллежа в Париже поставили «моралите» - сатирическую пьесу, направленную против королевы Наваррской и Русселя; Сорбонна внесла в индекс запрещенных еретических книг незадолго до того опубликованное второе издание «Зерцала грешной души» Маргариты, вышедшее анонимно (как и первое издание, напечатанное в 1531 г. [15, с.280]. Маргарита пожаловалась королю, который потребовал от университета пересмотра решения Сорбонны, что и было сделано. Здесь мы видим подтвердение факта, что католическая церковь во Франции в XVI в. уже была в той или иной степени подконтрольна государству, а точнее – королю. Но неустойчивость государственной доменанты проявилась в 1534 г., когда массовые казни и преследования протестантов побудили королеву Наваррскую уехать из Парижа в Навappy, а вскоре бежали некоторые из преследуемых реформатов.
В 1535 г., во время возобновившейся войны с императором, королева Наваррская вместе с мужем занята укреплением пиренейской границы; она объезжает юг Франции, встречается с Франциском в Лионе, посещает военный лагерь в Провансе и летом следующего года, когда военные действия шли на юге и в Пикардии, присутствует при взятии Эдена. Стремясь укрепить свое политическое положение, она поддерживает отношения с главой реакционно-католической партии коннетаблем Монморанси. Эти изменения тактики в отношении к Карлу V скорее всего были вызваны политическими интересами ее мужа. Генрих д'Альбре, мечтавшей о восстановлении единства Наварры, разочаровался в помощи Франциска и стремился достичь своих целей путем непосредственных переговоров с императором, помимо французского короля: возникает проект брака подрастающей Жанны с инфантом Филиппом. Из этого проекта ничего не вышло, кроме новых осложнений в отношениях с Франциском, который разгневался, узнав об интригах четы Наваррских. Жанну по приказу Франциска перевезли в Плесси Ле Тур, где она и ее свита находились под неусыпным королевским надзором:у Франциска были свои планы в ее отношении – он решает выдать ее за Гильома де ла Марка, герцога Клевского, вассала Карла и его противника. Брак был заключен (формально) летом 1541 г.
Очень интересно - Реферат: Создание национальной поэтической школы. Поэзия "Плеяды"
В 1542 г. Маргарита покидает двор и уезжает в свое королевство, где несколько лет живет почти безвыездно - в Нераке, в Мон-сен-Марсан,
Вокруг Маргариты и ее небольшого двора, состоящего из близких и преданных ей людей, группируется кружок духовных и светских лиц: поэт Никола Бурбон, которому она поручила образование Жанны, поэт Виктор Бродо, поэт и художник Денизо, Антуан Ле Масон, переводчик «Декамерона» Боккаччо, филолог Шарль де Сент-Март, укрывшийся у Маргариты после того, как по обвинению в ереси просидел два года в тюрьме, а впоследствии – автор надгробного слова о Маргарите. При Маргарите или же неподалеку от нее, жили многие из ее друзей и единомышленников: Лефевр д'Эталь (до своей смерти в 1537 г.), Жерар Руссель, стараниями Маргариты назначенный в 1538 г. епископом Олорона: Благодаря кружку королевы, в котором царит дух терпимости, глухой Беарн становится одним из культурных центров страны.
Друзья и придворные часто собирались в салоне у Маргариты; вели беседы, отражением которых станут диалоги «Гептамерона», разыгрывали аллегорические пьесы, сочиненные королевой.
Маргарита была уже немолода, здоровье ее расшатано, она ездила лечится на воды Котерэ, куда соберутся лечиться и рассказчики ее новелл; после 1542 г., вдали от двора, политических интриг и шумных празднеств, она больше отдается творчеству, составляет свои новеллы, пишет стихи и поэмы.
Ее последние стихи, и «Гептамерона» показывают, что она осталась верна своим взглядам (хотя, защищая реформаторов и даже принимая у себя Кальвина, она никогда не была последовательной протестанткой); но со второй половины 30-х годов, когда преследование реформации шло уже от имени короля, ей пришлось воздерживаться от открытых проявлений сочувствия к «ереси», а между тем она все же вовсе не была правоверной католичкой, что отлично понимала Сорбонна. С точки зрения Кальвина, она была «никодимисткой», недостаточно горячей и твердой в своем «евангелизме» и склонной при этом к заблуждениям философского характера. (Никодим - в Евангелии - фарисей, втайне сочувствовавший Христу, но боявшийся открыто следовать за ним) [там же].
Вам будет интересно - Реферат: Эволюция французской гуманистической мысли в творчестве Ф. Рабле
В 1544 г. она узнает о смерти Маро на чужбине (ему пришлось бежать из Франции), о самоубийстве Деперье. Уехав в конце 1545 г. в Hавappy, королева проводит там безвыездно весь следующий год - в литературной работе, в беседах с кружком своих, старых и верных друзей. Летом 1546 г. она снова была на водах в Котерэ. В начале 1547 г. она узнает о новом ухудшении здоровья Франциска. Известие о его смерти застает ее в дороге, в Туссонском монастыре в Пуату, где она проведет в уединении четыре месяца после смерти брата. Там были написаны ее последние стихи и закончена поэма «Темницы»; в год смерти Франциска вышел в свет сборник ее произведений - поэм пьес и стихов, составленный одним из ее приближенных и озаглавленный им «Перлы перла принцесс». Новое царствование не сулило Маргарите Наваррской ничего хорошего - Генрих II был с ней в холодных отношениях. Он был известие своей преданностью церкви, тесно связан с Монморанси, который снова возвысился.
В 1548 г. она присутствует при дворе на свадьбе своей дочери, первый брак которой был аннулирован в 1545 г. В сентябре 1549 г. королева Маргарита поселилась в замке Одос близ Тарба; здоровье ее становилось все хуже.
Хотя в последних стихах 1547 г. она, оплакивая потерю брата, призывала к себе смерть, жизнелюбие не оставляло ее: Брантом, который имел достоверные сведения о ее последних днях, поскольку и мать его и бабка были неотлучно при королеве, рассказывает, что, узнав от врачей о неизбежности смертельного исхода, «она нашла это слово [смерть] очень горьким и говорила, что она еще не так стара и могла бы прожить еще несколько лет, так как ей было только 50-53 года». Брантом рассказывает, что когда ей говорили о бессмертии души и загробном блаженстве, она отвечала: «Все это верно, но нам придется так долго лежать мертвыми в земле, прежде чем достичь его!». 21 декабря 1549 г. Маргариты Наваррская скончалась. При новом дворе смерть королевы Наваррской в далеком пиренейском замке не вызвала волнения: на смерть ее отозвались только поэты, и среди них восходящее солнце французской поэзии, юный Пьер де Ронсар,. Творчество Маргариты Наваррской было известно Ронсару и дpyгим современникам по сборнику «Перлы перла принцесс». Только в конце XIX в. известный исследователь литературы XVI в. Абель Лефранк опубликовал ее аллегорическую поэму «Темницы».
Поизведения Маргариты, собранные в «Перлах» 1547 г., были явлением несколько архаичным, хотя и она разделяла увлечение неоплатонизмом. Влияние на ее стиль традиции риториков сказалось, в частности, в свойственном поэтическому творчеству Маргариты дидактизме и аллегоризме. Правда, ее произведения свидетельствуют о знакомстве с итальянской поэзией: так, в поэме «Сатиры инимфы Дианы» заметно влияние итальянского поэта начала XVI в. Саннадзаро, в «Темницах» - Данте и Петрарки; Маргарита даже иногда пользуется дантовским размером, - заимствованным, впрочем, у Петрарки, - терциной. Есть в ее поэзии и классические отголоски - образы античной мифологии, знакомство с поэзией Горация. Но, все это - влияние прочитанного, а не органические элементы творчества. Впрочем, она сама сознавала недостатки формы своих стихов: в обращении к читателю, предпосланном поэме «Зерцало грешной души», она говорила: «Если вы будете читать эту вещь целиком, останавливайтесь только на содержании и прощайте мне ритм и язык, видя, что это труд женщины, которая не обладает ученостью». Маргарите удавались те стихи, где чувства ее отражались более непосредственно, как некоторые из ее посланий и «духовных песен».
Особое место в творчестве королевы Наваррской занимает сборник новелл. В противоположность субъективизму лирики, отвлеченно-аллегорическому характеру поэм и моралите, новелла требовала объективного и конкретного материала, основанного на жизненном опыте. Сама Маргарита подчеркивает, что ее персонажи рассказывают только подлинные, взятые из жизни истории (делая оговорку только для одной, семидесятой новеллы: указывается, что она «была написана автором, весьма заслуживающим доверия»).
Похожий материал - Курсовая работа: Влияние современной детской литературы на детей
Так установлено исследователями на основе анализа исторических данных, упоминаемых в новеллах, и других материалов, Маргарита начала работать над своим сборником около 1542 г., после отъезда в Наварру. «Пролог» (вступительный рассказ) написан был позже, во время пребывания королевы Наваррской на водах в Котерэ в 1546 г. Сама Маргарита во вступительной новелле указывает, говоря об увлечении при дворе «Декамероном» Боккаччо, что жена дофина (Екатерина Медичи) и госпожа Маргарита (т.е. сама королева Наваррская) с некоторыми другими лицами при дворе решили сделать такой же сборник, отличный от «Декамерона» в одном - записывать только действительно случившиеся истории, но что происшедшие затем важные события (относящиеся к 1544-1545 гг.) «заставили позабыть об этом намерении». Очевидно, по инициативе Маргариты «Декамерон» был переведен на французский язык королевским советником Антуаном Ле Масоном, которому она покровительствовала. Перевод этот, посвященный Маргарите, появился в 1545 г. и затем несколько раз переиздавался. Королева Наваррская продолжала состав новелл до последних лет жизни работать над сборником, пополняя (новелла 66 написана после свадьбы Жанны д'Альбре и герцога Вандомского, т, е. не ранее конца 1548 г.). По рассказу Брантома, она писала их во время своих поездок, сидя в паланкине бабка Брантома держала ее чернильницу, «Она писала иx так быстро, - говорит Брантом, - как если бы ей кто-то их диктовал».
Сборник должен был иметь, как и у Боккаччо, сто новелл, разделенных на десять дней, но явно остался незаконченным; все наиболее полные рукописи, как и второе издание сборника, осуществленное в 1559 г. Клодом Рюже, дают 72 новеллы. Первый раз сборник был напечатан через девять лет после смерти - Маргариты, в 1558 г., Пьером Боэстюо под заголовком «Histoires des Amans fortunez» («Любовные истории»), без имени автора, и содержал всего 67 новелл, расположенных в произвольном порядке; издание Грюже, посвященное Жанне д'Альбре и сделанное с ее ведома - и, может быть, по ее инициативе, - исправляло порядок расположения новелл, раскрывало имя автора и было озаглавлено «Гептамерон» («Семидневник»); это название и осталось с тех пор за сборником новелл королевы Наваррской.
Сборник заключался словами от издателя, указывающими, что это все, что было найдено из новелл покойной королевы. В издании Грюже вместо одиннадцатой, сорок четвертой и сорок шестой новелл стоят другие (три снятые новеллы резко антимонашеские). Из цензурных же соображений как в первом издании, так и в издании Грюже выброшен или изменен ряд мест текста (главным образом в диалогах, сопровождающих новеллы), в которых содержались высказывания слишком откровенно антиклерикального характера; в некоторых случаях сняты собственные имена персонажей новелл. Текст Грюже был несколько раз переиздан в 1560, 1561, 1372 и 1581 гг.).
Можно считать, что сборник королевы Наваррской задуман был как французский аналог «Декамерон». Маргарита, хорошо знавшая итальянский язык, могла быть знакома и с другими итальянскими сборниками новелл, а скорее всего также и с первым французским сборником «Сто новых новелл», составленным в XV в. (напечатанным в 1486 г. и несколько раз переизданным в XVI в. еще до 1540 г.). Однако именно «Декамерон» послужил для нее образцом, - и не только из-за авторитета Боккаччо, ставшего в XVI в. в Италии классиком, одним из «трех венцов» итальянской литературы (наряду с Данте и Петраркой). В «Гептамероне» есть заимствования из «Декамерона», есть и отдельные традиционные сюжеты и мотивы, использованные Боккаччо, однако в целом сборник Маргариты так же мало похож на знаменитую книгу Боккаччо, как Франция XVI в. на Флоренцию XIV в.