План
Введение
1 О топонимике Ташкента и Ташкентской области
2 Некоторые топонимы Ташкента
Список литературы
Введение
Ташкент. Схематическая карта
1. О топонимике Ташкента и Ташкентской области
В течение многих столетий на огромных просторах Средней Азии изменялись природные, исторические, идеологические условия, господствующие языки, появлялись новые народы в результате переселений, ассимиляции местного населения. Поэтому не следует ожидать единообразия в формировании топонимии Ташкентской области[1].
Возможно вы искали - Реферат: Чебышев-Дмитриев, Александр Павлович
В топонимике региона нашло отражение воздействие арамейского (Нана́й), согдийского (Не́вич, Парке́нт), тюркских (Ташке́нт, Аксу́), китайского (Ош), монгольского (Бука́, Дурме́н), арабского (Шаш, Пап) и славянских языков (Солдатское, Майский) и даже составленные из различных языков гибриды (Красный Аксу́й, Бричмулла́).
По своему происхождению многие топонимы Средней Азии указывают на народы, ранее обитавшие на данной территории. Именно в силу исторических причин здесь обильно представлена ираноязычная топонимия, и до конца XVIII века среди географических названий преобладали таджико-персидские. Имеется вклад в топонимию Средней Азии тохарской культуры, которая не достаточно хорошо изучена, совсем мало изучена топонимия усуней, достаточно изучен монгольский топонимический пласт. Однако, существует мнение, что некоторые топонимы ошибочно приписываются монголам. По мнению исследователей основная масса тюркских названий относится к последним столетиям.
Утверждение коммунистической идеологии на просторах Средней Азии в начале и в середине прошлого XX века внесла свою коррективы в топонимику Ташкента и Ташкентской области. Так многие улицы и площади города вместо названий, данных им людьми, построивших город и живших в нём, получили названия, связанные с революционной или коммунистической тематикой.
Так например, Соборная площадь стала называться Площадью имени Ленина , Кауфманский сквер стал называться Сквером Революции , Кауфманская улица была переименована в улицу Карла Маркса, Московская улица в улицу Энгельса, Ниязбекская улица в улицу Урицкого и т. п., а древняя площадь Эски Джува в старогородской части Ташкента была переименована в Площадь Калинина под предлогом того, что М. И. Калинин посещал эту площадь во время своего визита в Ташкент в 30-е годы прошлого (XX) века. Как пример такого переименования по идеологическим мотивам можно привести изменения названия железнодорожной станции «Урсатьевская», построенной в Голодной степи, на Хаваст .
Наименование улиц и других объектов в начале тридцатых годов XX века в Ташкенте можно посмотреть на приводимой карте Ташкента (его центральной части) 1932 года. Так например, здание церкви Сергея Радонежского на Пушкинской улице на карте 1932 года называется «Клуб металлистов».
Похожий материал - Реферат: Алединский, Александр Павлович
В настоящее время после получения Узбекистаном независимости в связи с изменением господствующей идеологии — по Ташкенту, как и по Ташкентской области, и по всему Узбекистану в целом (в меньшей степени) прокатилась новая волна переименований[2]. В первую очередь эта волна затронула явно идеологизированные наименования типа «Площадь имени Ленина» (ставшей Площадью Независимости — «Мустакиллик Майдони») или «Площадь Калинина», которой вернули древнее название — «Эски Джува», а улица Энгельса получила новое название — улица Амира Тимура — Амир Темур кучаси , когда в начале этой улице в Cквере имени Амира Темура был установлен скульптурный памятник этому знаменитому среднеазиатскому полководцу и завоевателю.
Однако и наименования местности или населенных пунктов, которые до прихода в Среднюю Азию европейского (в основном славянского) населения просто не существовали или не имели устойчивого названия, например, ж/д станция «Урсатьевская», поселки «Славянка», «Андреевка», построенные русскими переселенцами на голом месте, на землях, выкупленных за деньги у местных землевладельцев и сохранявшие благополучно свои имена, «полученные при рождении», все советское время, также получили новые названия. По-видимому, такие действия по переименованию имеют своей целью «немного подкорректировать» историю края в определённом направлении.
Однако, что интересно, топонимы имеют свойства сохранять свою «живучесть» иногда вопреки намерению тех или иных «групп по интересам». Так например древнее название площади «Эски Джува» совершенно мирно сосуществовало в народном самосознании и языке рядом со своим официальным наименованием — «Площадь Калинина», указанным на табличках домов и в путеводителях по Ташкенту. Также например, после сноса Собора на «Соборной площади» города и постройки на ней памятника Ленину, площадь получила официальное название «Площадь имени Ленина», однако, среди горожан она имела устойчивое неофициальное название — Красная площадь , которое все жители города и использовали по большей частью при бытовом общении.
2. Некоторые топонимы Ташкента
· Актепе́ (вариант Октепа ) — район расположения древнего городища[3]Актепе́ , представляющего собой небольшие холмы. В переводе на русский язык словосочетание ак — тепа переводится как белый холм . Как показали археологические исследования, проведенные в XX веке, укрепленное поселение на этом месте существовало в эпоху существования государства Чач в Ташкентском оазисе.
Очень интересно - Реферат: Ленский, Александр Павлович
· Бадамза́р (вариант Бодомзо́р ) — название микрорайона города на левом берегу канала Бозсу на восток от улицы Амира Темура (бывшей Энгельса). Ориентировочно находящимся между Институтом связи (сейчас Ташкентский университет информационных технологий) и расположенным в этом районе одним из крупнейших машиностроительных предприятий города — заводом «Узбексельмаш». Топоним Бодомзор означает «место, где растет миндаль», от тадж. бодом — миндальное дерево + суф. «-зор», образующего существительные со значением места.
· Бешага́ч (вариант Бешёгоч ) — площадь, находящая на месте некогда (до 1890 года) существовавших здесь ворот городской стены, имевших то же название. В настоящее время рядом с площадью находится известный в городе базар, а также центральный вход в Национальный парк имени Алишера Навои, носивший ранее (до реконструкции) название «Парк имени Ленинского комсомола» («Комсомольское озеро»).
· Бота́ника — так в просторечье называлось место, где находился первый ботанический сад в Ташкенте — на левом берегу канала Анхор , сзади здания канцелярии генерал-губернатора и через дорогу (улица Узбекистанская) от здания Ташкентской крепости. Позднее, в начале 60-х годов XX века на этой территории был образован Парк им. Ю.Гагарина .
· Бо́ткинское кладбище — старейшее[4] русское кладбище[5][6] в Ташкенте, расположенное за корпусами старого ТашМИ и железной дорогой.
· Болгарские огороды — поля, располагавшиеся по сторонам нынешней улицы Сарыкульской, являющейся продолжением улицы Хамида Мирсалихова , в свою очередь начинающейся прямо от железнодорожного моста рядом с центральным железнодорожным вокзалом города. Распространено мнение, что свое название это место получило вследствие того, что в конце 19-го — начале 20-го веков переселенцы из центральной России на этих полях выращивали овощи, не относящиеся к традиционным овощным культурам региона, например болгарский (сладкий) перец, помидоры и т. п. овощные культуры. По существующей среди окрестных жителей легенде[7] наименование «Болгарские огороды» пошло от четырёх болгар, поселившихся там и имевших большие огороды. Позднее в конце 50-х — начале 60-х годов на этих полях начали строить новый микрорайон (жилмассив) двух-трехэтажных щитовых домов, получивший «по наследству» свое название — «Болгарские огороды», в просторечье — «Болгарка». Во второй половине 1980-х на месте промзоны рядом с заводом «Электроаппарат» был построен новый массив из 5-этажных и 9 этажных домов. Он получил также название «Болгарские огороды». В 1992 году проходивший рядом проспект Гайдара был переименован в улицу Янгизамон и массив также получил после переименования название «Янгизамон».
Вам будет интересно - Реферат: Хорошхин, Александр Павлович
· Греческий городок — так назывались места компактного проживания греков-политиммигрантов в Ташкенте.
· Домбраба́дское кладбище — второе крупное действующее европейское, православное кладбище в Ташкенте. Расположено в Чиланзарском районе города недалеко от станции метро Олмазор.
· Зелёный базар — место около перекрестка улиц 8-марта и Октябрят [8], рядом с бывшим кинотеатром «Шарк» (ранее кинотеатр «Восток»[9]). В этом месте находился базар, на котором всегда можно было купить свежую зелень. В 1996 году базар был ликвидирован, и его территория была отдана под Мирабадский Теплоузел.
· Камало́н-маза́р — Кладбище Камалон (Камалонское кладбище , вариант: Камаланское кладбище ). Мусульманское кладбище в Ташкенте, расположенное надалеко от проспекта «Дружбы народов» и улицы «Самарканд-дарбаза», недалеко от канала Актепа.
· Катарта́л (вариант Катортол ) — улица, пересекающая весь Чиланзар . Возникла в XVIII веке как продолжение улицы Самарканд-Дарбоза (название, в переводе означающее Самаркандские ворота [10]). Слово Катартал в переводе означает Ивовая аллея (узбекское слово «тал» означает дерево типа ивы).
Похожий материал - Реферат: Кларк, Джордж Роджерс
· Кашга́рка — район в Ташкенте, находящийся в месте, где располагались пригороды старого Ташкента в районе Кашгарских ворот городской стены города по левому берегу канала Анхор .
· Куйлю́к — окраинный район на востоке-юго-востоке города на берегу реки Чирчик;
· Лабза́к — место и одноимённый район вокруг этого места в Ташкенте к северу от центральной части города, в котором располагались городские ворота с аналогичным названием. Во время Великой Отечественной войны в этом районе в короткое время был построен авиационный завод на базе авиационных предприятий эвакуированных из европейской части России;
· Обу́ховский сквер — сквер в Ташкенте на Кашгарке, находившийся на пересечении улицы Лахути (ранее улица Обуха) и улицы Демьяна Бедного. После землетрясения 1966 года весь этот район города был перестроен, Обуховский сквер не сохранился. В настоящее время в этом месте пролегает улица А.Навои.