Курсовая работа: Заимствованная лексика как составляющая молодёжного сленга и способы ее использования в публицис

Введение

В современном русском языке, в связи с экономическими и политическими изменениями в жизни России и расширением международных контактов, одним из наиболее ярких динамических процессов является активизация процесса заимствования.

Иноязычные слова являются одним из важнейших источников формирования языка молодежи, в частности молодежного сленга. И это объясняется не только лингвистическими, но экстралингвистическими факторами.

По утверждению В.Г. Костомарова, «как и в большинстве стран мира, США в сознании россиян, особенно молодежи, все более укореняются в качестве центра, излучающего если не законодательно, то привлекательно технические новшества, образцы общественного порядка и экономического процветания, стандарты жизненного уровня, эстетические представления, эталоны культуры, вкусы, манеры поведения и общения»[1] .

Процессу заимствования в современной лингвистике посвящено немало теоретических исследований. Среди них – работы общего характера, рассматривающие историю межъязыковых контактов, причины лексического заимствования, этапы освоения иноязычных слов. Широко исследованы также отдельные стороны данного языкового явления: заимствование в аспекте культуры речи, функционирование заимствований в языке средств массовой информации, социолингвистические характеристики функционирования заимствований (Л.П. Крысин, Г.Н. Скляревская, Л. Ферм, М.И. Черкаова и др.).

Возможно вы искали - Курсовая работа: Особенности перевода конструкций в пассивном залоге

Кроме того, широко изучены проблемы языка газеты, газетных жанров (В.Г. Костомаров; Л.П. Лысакова; Г.Я. Солганик и др.).

Однако практически отсутствуют исследования, посвященные проблеме функционирования заимствований-сленговых единиц в современном газетном тексте.

Таким образом, актуальность нашего исследования объясняется тем, что в настоящее время, несмотря на богатый теоретический опыт, накопленный в разных аспектах изучения процесса заимствования, практически отсутствуют работы, комплексно подходящие к данной проблеме.

Цель исследования состоит в выявлении особенностей функционирования сленговых единиц-заимствований в публицистическом тексте.

Достижение данной цели предусматривает решение следующих задач:

Похожий материал - Сочинение: Чувства добрые в поэзии А.С.Пушкина

1) проанализировать научные исследования по данной проблеме;

2) выявить особенности молодежного сленга и источники его формирования;

3) охарактеризовать процесс заимствования;

4) определить специфику заимствования как источника формирования молодежного сленга.

Материал исследования был извлечен методом выборки заимствованной лексики из газет «Комсомольская правда», «Московский комсомолец в Питере» за январь – апрель 2008 г. Дополнительно привлекался материал из других газет за указанный период, а также материал словарей.

Очень интересно - Реферат: Слэнг

Научная новизна исследования определяется новизной фактического материала (проанализированы новейшие газетные публикации).

Указанные выше задачи определили структуру нашего исследования. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, а также библиографического списка и списка анализируемых источников.

1. Функционирование сленговых единиц в публицистическом тексте

1.1 Тенденция стилистического снижения и усиления экспрессивности публичного общения

Нам представляется важным проанализировать язык современной молодежи, поскольку, как отмечают исследователи, «состояние современной живой речи, а в более отдаленной перспективе и состояние русского языка во многом формируют наиболее активные представители говорящего социума, или социальные и социально-профессиональные слои общества, говорящего по-русски, которые при этом оказывают решающее влияние на всех остальных носителей русского языка и предопределяют состояние большей части всего коммуникативно-речевого пространства российского общества.

Вам будет интересно - Реферат: Поэзия Серебряного века

К таким наиболее активным представителям речевого общества можно отнести молодежь (выделено нами), журналистов, государственных служащих, политиков, бизнесменов, творческую и техническую интеллигенцию»[2] . Другими словами, язык молодежи во многом формирует язык будущего.

При этом исследователями выделяются четыре основные социально-профессиональных слоя наиболее активных носителей языка:

1) молодежь;

2) журналисты;

3) политико-административный аппарат;

Похожий материал - Реферат: Философия и наука. Специфика философского знания

4) интеллигенция (интеллектуалы)[3] .

Таким образом, молодежь входит в число самых влиятельных в языковом отношении социальных категорий лиц, говорящих по-русски, «представляет авангард живых процессов в речи, является инициатором, возбудителем языковых новшеств»[4] . С другой стороны, журналисты, благодаря имеющимся в их распоряжении СМИ, во многом оказываются «законодателями речевой моды». При этом объект нашего исследования – язык молдежи, представленный в СМИ – находится на пересечении данных социальных групп. Можно сказать, что сфера «язык молодежи» и сфера «язык СМИ» во многом совпадают, совмещаются.

Как известно, доминантой языка молодежи является разговорный стиль, устная форма языка. Идеалами «хорошей речи» служат оригинальность, комизм, эпатаж, языковая игра. При этом субъектом речи выступает молодежь: школьники, студенты, творческая молодежь, молодые специалисты.

Социально-групповые и профессиональные жаргоны подростков, школьников, студентов, молодых специалистов, творческой молодежи все вместе и в целом формируют условное понятие «язык молодежи» – популярное и влиятельное в речевом плане социолингвистическое явление.