Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
Билет № 17
-
Укажите, какие существуют принципы перевода (по И.В. Гете). Охарактеризуйте их.
-
Укажите, какие требования к художественному переводу предъявлял И.Г.Гердер.
-
Возможно вы искали - Реферат: Билеты по лексикологии
Охарактеризуйте высказывание В. Станкевич: «не могут по-русски звучать одинаково переводы ... Сэминджера и китайского классика»
-
Объясните, модифицируют ли переводческие трансформации содержание исходного текста, если да, то в какой степени. Приведите примеры.
-
Объясните суть классификации перевода, предложенной И.С. Бархударовым.
-
Объясните, почему с помощью ЭВМ нельзя переводить художественную литературу.
-
Укажите, какую роль играют синтаксические и лексические средства языка в научном, общественно-политическом тексте.
-
Похожий материал - Реферат: Вклад Ломоносова в филологию
Укажите роль перевода во второй половине XIX века в России.
-
Укажите, какие случаи приблизительного перевода реалий вам известны и в чем состоит сущность каждого из них. Приведите примеры.
-
Поясните, в чем сложность перевода «значимых» имен собственных. Приведите примеры.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Очень интересно - Реферат: Внутренний человек в русской языковой картине мира
Экзаменационный билет по предмету
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
Билет № 18
-
Объясните, что понимается под дидактикой перевода. Приведите примеры.
-
Укажите, какие требования к художественному переводу предъявлял П.А. Вяземский.
-
Вам будет интересно - Реферат: Все о России
Охарактеризуйте высказывание В.А. Жуковского: «. . . переводчик в стихах – соперник».
-
Объясните, в чем заключается суть понятия «переводческие квазитрансформации». Приведите примеры.
-
Укажите основные (важнейшие) умственные механизмы, осуществляющие переводческую деятельность.
-
Объясните понятие модели синхронного перевода. Приведите примеры.
-
Укажите основные параметры, характеризующие любой печатный текст. Приведите примеры.
-
Похожий материал - Реферат: Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка
Укажите роль перевода в средневековье.
-
Объясните, что понимается под приемом «компенсации». Приведите примеры.
-
Поясните, почему и когда возникает ситуация билингвизма.
Зав. кафедрой