В публицистике вообще, а в газете в частности автор (адресант) выступает, с одной стороны, как коллективная языковая личность, выражающая общественное мнение, с другой как индивидуальная языковая личность со своими нравственными и мировоззренческими принципами.
Новый тип пишущих окончательно сформировался в начале ХХI в. Это творческая личность, не всегда считающаяся с установленными ранее стереотипами газеты, стремящаяся к «актерскому» мастерству (с помощью слова) в выражении мысли согласно общественному мнению или личному мировоззрению. Современный журналист обладает достаточной стилистической компетентностью, владеет культурой речи и в большинстве случаев четко обозначает свою позицию, свое отношение к описываемой ситуации или проблеме.
По функции воздействия на адресата и отбору языковых средств для достижения коммуникативно-прагматического результата газетный текст наших дней ориентирован на использование образных языковых средств, скрытый или явный подтекст, выражение этической, социальной или интеллектуальной оценки.
Целью нашей работы является исследование языка современной прессы с точки зрения употребления жаргонной лексики и взаимодействия его с нормированным книжным языком.
Общественная интеллектуальная элита выступает творцом языка СМИ, в том числе и газетного языка. Журналисты создают разные по коммуникативно-прагматической установке тексты, рассчитанные как на интеллектуального адресата, так и на массового читателя, которому не всегда известны многие культурные и языковые факты. Для достижения успеха в воздействии на такого адресата используются самые разнообразные языковые и неязыковые средства (например, графические).
Возможно вы искали - Реферат: Женщины-кинорежиссеры
Сегодня газетный текст являет собой пример взаимодействия нормированного книжного языка, народно-речевой стихии и жаргона. Отступления от литературной нормы в процессе порождения текста создают определенную тональность (иронии, юмора, сарказма), оценочность, экспрессивность, способствует созданию реалистичности при описании явлений. Таким образом, общественная элита в лице журналистов выступает творцом языка СМИ, в частности печатного, в позиции адресант-адресат; СМИ влияют на формирование взглядов (а иногда и формируют их!) как общественной элиты, так и всего населения. Наличие в газетном тексте активно используемых некодифицированных средств – это не отражение «порчи» языка, а скорее, уже норма печатного текста.
Продемонстрируем данное положение примерами функционирования некодифицированной, в частности жаргонной лексики в газетных текстах. Данный материал был взят из казахстанских газет: «Комсомольская правда Казахстан», «Свобода слова», «Лисаковская новь», «Аргументы и факты Казахстан» и др.
Употребление жаргонизмов чаще всего мотивировано авторской коммуникативно-прагматической установкой. Например: реализация речевого портрета, представляющая собой монолог от первого лица в газетных рубриках «Персона», «Прямая речь», прежде всего это монологическая речь видного политика, государственного деятеля, известного актера и т.д., которая, по социальным представлениям, должна соответствовать речевой и этической нормам.
«Вот так меня, обыкновенного человека, законопослушного гражданина, «ломали »…
…Считал, что людям и так по горло хватает чернухи и собственных забот.»
Похожий материал - Реферат: Журнал "Дукля" (Словаччина, 1953–2004 рр.): організаційний, проблемно-тематичний та жанровий аспекти
(Б. Карабеков. - Свобода слова. 2008, №15 )
Ломать – жаргонизм, глагол в переносном значении «пытать»
Чернуха – жаргонизм, в значении «темные дела».
Как заявил на неделе министр индустрии и торговли Владимир Школьник, «администрация рынков уводит деньги мимо госказны, присваивая себе огромные суммы теневых доходов » (В. Школьник. - Свобода слова. 2008, №15)
Уводить деньги – жаргонизм, в значение ворует деньги.
Очень интересно - Реферат: Журнал "Мирний труд" як зразок чорносотенної журналістики
Теневые доходы - жаргонизм, в значение заработок не своим трудом.
Иногда газета имитирует речь нашего современника, изобилующую просторечиями и жаргонизмами, чтобы привлечь внимание к публикации и в то же время продемонстрировать «лексикон», доминирующий в общении людей не только в обиходно-бытовой, но и в публичной сфере.
Нас уже немного отучили гоняться за дешевизной . (АиФ, 2008 №16)
Американцы отчего-то расхотели платить по жилищным займам, следовательно, банки испытывают дефицит налички , и занять ее негде. (Комсомольская правда, 2008 №42)
Дешевизна – жаргон, производное от дешевый.
Вам будет интересно - Реферат: Журналист в горячей точке
Наличка – жаргон, в значение наличные деньги.
До сих пор в областном центре крутят головой – как это лисаковцы сумели всех обштопать ? (Лисаковская новь, 2008 №11)
Обштопать - жаргонизм, глагол в переносном значение «опередить, обогнать».
Некодифицированная лексика может использоваться для усиления негативной оценки описываемых фактов; при включении ее в текст адресант демонстрирует и свою оценку.
… -Веришь, весь город был ошарашен , - кипятится водитель. – Ильяс же - наша гордость, считай, лицо Дагестана. Он говорят, накопал что-то важное и поделился с Абашиловым. Вот их двоих и грохнули …
Похожий материал - Шпаргалка: Журналистика
…Погоня продолжалось 15 минут со стрельбой по колесам. Но преступники оторвались . (Журналистов убивают по «черному списку». КП, 2008, №42)
Ошарашен – жаргонизм, в значение был удивлен.
Накопал - жаргонизм, глагол в переносном значение «нашел, разыскал нужный материал»
Грохнули - жаргонизм, глагол в переносном значение «убили, уничтожили»