Виписати словосполучення зі словами, вжиті в переносному значенні Ті сідали, а далі помалу сідала на дно душі й надія, а через якийсь час вони, як і всі, з вагою нудливих, тупих думок блукали скрізь, як неприкаяні, і ждали. Надходила пора гарячого марева і гарячої праці. Я тебе, розхристанцю, зараз як повчу деркачем по спині. Бач, яку моду взяв: з старшими зчеплюватися. Мизатий хлопчик, як горобчик, З таким, як сам, до річки йде. Іде над хлопчиками дощик, Іде над ними й більш ніде. Зіграй мені осінній плач калини, Зіграй усе, що я тебе прошу, Я не скрипковий ключ, а журавлиний Тобі над полем в небі напишу. Раніше сушили болота, а теперь сушать голову: де знайти воду, щоб повернути життя занапащеній природі

Ответы:
АЛИСА САВИНА
04-04-2011 20:08

на дно душі, тупих думок, надходила пора, гарячого марева, гарячої праці, моду взяв, зчеплюватися з старшими, іде дощик, плач калини, журавлиний ключ, напишу в небі, сушать голову, повернути життя. 

Также наши пользователи интересуются:

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Виписати словосполучення зі словами, вжиті в переносному значенні Ті сідали, а далі помалу сідала на дно душі й надія, а через якийсь час вони, як і всі, з вагою нудливих, тупих думок блукали скрізь, як неприкаяні, і ждали. Надходила пора гарячого марева і гарячої праці. Я тебе, розхристанцю, зараз як повчу деркачем по спині. Бач, яку моду взяв: з старшими зчеплюватися. Мизатий хлопчик, як горобчик, З таким, як сам, до річки йде. Іде над хлопчиками дощик, Іде над ними й більш ніде. Зіграй мені осінній плач калини, Зіграй усе, що я тебе прошу, Я не скрипковий ключ, а журавлиний Тобі над полем в небі напишу. Раніше сушили болота, а теперь сушать голову: де знайти воду, щоб повернути життя занапащеній природі» от пользователя Valeriya Nekrasova в разделе Қазақ тiлi. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!