Нужен перевод стиха сакена сейфулина "Дала" перевод на русский первые строчки : құшағын жайған кең дала Төсін ашқан анадай..... Заранее спасибо )
Объятие приволье, которое стелило,из Города, то, что открыло Грудь, такое,пришел соскучившись,Видео одни лет как дети.Придя в улицу зеленые небо-водоросли, Вышитый шелк как одеяло.Молодым по детским радовался,Падая уходить ласкаясь.Небо пестрый ковер издал приятный запах трава, Тамылжып запах зеленых водорослей,Груди полный молодой запах,плавя Присуще и живо.Синий еще луг, который говорит "Не уходи",моей Ноге обмотался.До того, как послал, запрудив мой перед,то, что Гнется, было закрученным.
⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Нужен перевод стиха сакена сейфулина "Дала" перевод на русский первые строчки : құшағын жайған кең дала Төсін ашқан анадай..... Заранее спасибо )» от пользователя Света Гуреева в разделе Право. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!