Помогите перевести пожалуйста с латинского на русский Matrōna Campāna in villa Cornelia, clarae feminae Romānae, est et amīcae ornamenta sua monstrat. Filii Corneliae in schola erant. Matrōna Campāna Corneliam interrogat: “Ubi filii tui sunt?” Tum Cornelia: “Mox hic erunt”. Paulo post filii intrant. “Ubi”, - inquit, - “erātis, filii?”. “In schola erāmus, mox in horto erimus”. Cornelia amīcae filios monstrat et “haec , - inquit, - ornamenta mea sunt; beāta sum”.

Ответы:
Манана Забаева
09-02-2012 13:10

Жена колокол в селе Cornelia, римлянина ранга, он является другом драгоценных камней показано. Cornelia дети были в школе. Корнелия, жена колокола и спросил: "Где дети народа Твоего они?» Так что Cornelia: "Как только придет сюда." Вскоре после запуска. "Где", - сказал он, - «Это было, мои сыновья?". "В школе были, и тогда мы будем в саду". Отмечает к своим друзьям, и детей "этих вещей, - Сказал он, - украшения мои; Как я счастлив ". В ПЕРЕВОДЧИКЕ

Также наши пользователи интересуются:

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Помогите перевести пожалуйста с латинского на русский Matrōna Campāna in villa Cornelia, clarae feminae Romānae, est et amīcae ornamenta sua monstrat. Filii Corneliae in schola erant. Matrōna Campāna Corneliam interrogat: “Ubi filii tui sunt?” Tum Cornelia: “Mox hic erunt”. Paulo post filii intrant. “Ubi”, - inquit, - “erātis, filii?”. “In schola erāmus, mox in horto erimus”. Cornelia amīcae filios monstrat et “haec , - inquit, - ornamenta mea sunt; beāta sum”.» от пользователя Ульяна Кисленкова в разделе История. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!