В предложении:Лишь по временам среди шума грохота плеска с пугпющей внезапностью обозначались белые гребни и волна кидаласьна остров далеко отбрасывая брызги через низкие стены поставить запятые

Ответы:
ЖЕКА КЛОЧКОВ
13-07-2012 23:23

Перевод:1. Исследование рынка является важным, поскольку он может показать, если продукт является возможным. 2. Есть много форм рекламы. 3 Проведение пресс-конференции может быть своего рода рекламной кампании. 4 Она не нервничаете во время интервью. 5. К сожалению, Саманта не могла найти работу в этой компании. 6. Никто не хотел, чтобы купить этот холодильник. 7. Малые предприятия часто вырастают в большие, добавляя к экономической жизнеспособности нация. 8. Конечно, это правда, что малый бизнес часто терпят неудачу. 9. Это очень важно для клиентов, будет ли компания дать им запасные части.

ЕВЕЛИНА ПРОРОКОВА
14-07-2012 04:31

:Лишь по временам среди шума, грохота, плеска с пугпющей внезапностью обозначались белые гребни, и волна кидалась на остров далеко отбрасываябрызги через низкие стены 

Полина Маляр
14-07-2012 06:31

Лишь по временам среди шума,грохота,плеска с пугающей внезапностью обозначались белые гребни ,и волна кидалась на остров,далеко отбрасывая брызги через низкие стены.                                                         (шума,грохота,блеска-запятые разделяют однор.члены предлож.;   запятая перед" и волна.." разделяет части сложного предложения;  запятая перед "далеко отбрасывая..." отделяет деепричастный оборот.

Также наши пользователи интересуются:

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «В предложении:Лишь по временам среди шума грохота плеска с пугпющей внезапностью обозначались белые гребни и волна кидаласьна остров далеко отбрасывая брызги через низкие стены поставить запятые» от пользователя Олеся Савенко в разделе Английский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!