Перекладіть вирази українською мовою.уникаючи калькування.Дуже терміново потрібно!! В двух словах;в конце концов;в порядке исключения;в противном случае;ввести закон в силу;ввести запрет (на что-либо);вы правы;вынести благодарность;выписка из протокола;денежные средства;добиваться расположения;заказное письмо;зайти в тупик;круглый год;на мой взгляд;на протяжении года;на ступень выше;наносить вред;приступаем к обсуждению;текучесть кадров;сеть предприятий;ужесточить требования.

Ответы:
Илья Демченко
20-02-2014 22:48

У двох словах;в кінці кінців;в порядку винятку;в іншому випадку;ввести закон в силу;ввести заборону що-небудь);ви маєте рацію;винести подяку;виписка з протоколу;грошові кошти;домагатися розташування;рекомендований лист;зайти в глухий кут;круглий рік;на мій погляд;протягом року;на щабель вище;завдавати шкоди;приступаємо до обговорення;плинність кадрів;мережа підприємств;посилити вимоги.

Также наши пользователи интересуются:

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Перекладіть вирази українською мовою.уникаючи калькування.Дуже терміново потрібно!! В двух словах;в конце концов;в порядке исключения;в противном случае;ввести закон в силу;ввести запрет (на что-либо);вы правы;вынести благодарность;выписка из протокола;денежные средства;добиваться расположения;заказное письмо;зайти в тупик;круглый год;на мой взгляд;на протяжении года;на ступень выше;наносить вред;приступаем к обсуждению;текучесть кадров;сеть предприятий;ужесточить требования.» от пользователя Misha Baburov в разделе Қазақ тiлi. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!