Помогите объяснить афоризм ЖУКОВСКОГО ...переводчик прозы-раб,переводчик поэзии-соперник.

Ответы:
Екатерина Пинчук
29-03-2014 20:39

Работая с прозой, он тупо переводит слова автора. Мало творчества(((А в поэзии соперничает с автором по качеству стиха... Он же тоже должен рифмовать, у него тоже должен получиться шедевр!)))Вот поэтому и соперник!

Также наши пользователи интересуются:

Картинка с текстом вопроса от пользователя Ярослав Слатин

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Помогите объяснить афоризм ЖУКОВСКОГО ...переводчик прозы-раб,переводчик поэзии-соперник.» от пользователя Ярослав Слатин в разделе Литература. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!