Пословицы на кыргызском
Абийирдүү жигитке ажалдуу кийик жолугат."На ловца и зверь бежит". Буквальный перевод: скромному парню (охотнику) попадается киик [олень], которому суждено умереть.2. Абийирди жашындан сакта.Береги честь смолоду.3. Абысының болсо, күнүм жок дебе.Если у тебя есть сношеница, то не говори, что не имеешь соперницы.4. Агайындын кадырын жалаалуу болсоң билерсиң, ата-эненин кадырын балалуу болсоң билерсиң.Ценность друга познаешь, когда будешь оклеветан, ценность родителей - когда сам будешь иметь детей.5. Ага-тууган кимде жок, сыйлашпаса, жатча жок.У кого только нет родных и родичей (у всех они есть), но если не живут они (меж собой) по-хорошему, они не равны даже чужакам.6. Агам кимди алса, женем ошол.На которой женился мой старший брат, мне и жеңе (жеңе - супруга братьев или иных старших родственников); "а мне кто ни поп - тот и батька".7. Агасын көрүп, ини өсөт, эжесин көрүп, сиңди осот.Глядя на старшего брата, растет младший; глядя на старшую сестру, растет младшая.8. Агын сууда арам жок.Проточная вода не погана. Т.е. проточная вода чиста по сути.9. Адам аласы ичинде, мал аласы тышында.Нечестность человеческая внутри, а пестрота животного снаружи. Здесь чловеческая внутренняя пестрорта выступает в значении "нечестность".10. Адам болмок - аста-аста, айбан болмок - бир паста.Человеком стать - медленно, скотиной стать - один миг. Т.е. сложно заслужить доброе имя, а вот стать плохим человеком можно после одного поступка.
⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Пословицы на кыргызском» от пользователя Малик Поливин в разделе История. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!