Как переводится правильно на украинский язык фразеологизм "не робкого десятка"?

Ответы:
Инна Панкова
14-04-2014 16:34

Не боязкого десятка

Ruzana Pavlovskaya
14-04-2014 22:19

Не (з) полохливого (або боязкого, або лякливого) десятка

Также наши пользователи интересуются:

Картинка с текстом вопроса от пользователя Софья Кошелева

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Как переводится правильно на украинский язык фразеологизм "не робкого десятка"?» от пользователя Софья Кошелева в разделе Қазақ тiлi. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!