Найдите соответствующий фрагмент в пересказе Н.А. Куна.Сравните поэтический перевод гомеровской поэмы

Ответы:
Сергей Горохов
02-06-2014 14:04

  Миф в переводе Вересаева-стихотворный. Он приближен к античному стиху. А также в этом переводе используются основные эпитеты (розоперстая Эос, тонконогое стадо и т.д.) А миф в переводе Куна делится на стихи, в противоположность поэтическому переводу ритм мифа опирается на приблизительную соотнесенность конструкции (предложений).

Также наши пользователи интересуются:

Картинка с текстом вопроса от пользователя Kseniya Starostenko

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Найдите соответствующий фрагмент в пересказе Н.А. Куна.Сравните поэтический перевод гомеровской поэмы» от пользователя Kseniya Starostenko в разделе Литература. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!