Чем отличается украинский язык от белорусского?
Потому что с 13 века были под Литвой в одном государстве -ВКЛ, где их "западнорусский" язык был государственным. С середины 16 века началось разделение этих языков после Люблинской унии Литвы и Польши, ибо литовско-украинское дворянство во время заключения унии решило перейти под власть польской короны, польстившись вольностями польской шляхты и привелегиями. Началась усиленная полонизация сначала украинского дворянства, потом селян, чем западнее и ближе к Польше, тем больше. Если почитать украинские летописи до середины 16 века ( например Волынскую) , то там язык вообще почти от восточнорусского не отличается. Нет там ещё никакого намёка на польское слово "московит" или "москаль" и лишь изредка уже в 16 веке наряду со словом "город" появляется польское слово "мисто", как обозачение не конкретного, а общего понятия поселения. У белорусов тоже шла полонизация языка, но своеобразно и позднее, поэтому они например не впитали от поляков культовое украинское слово щирый, и всегда легче переходят на великорусский литературный язык.
⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Чем отличается украинский язык от белорусского?» от пользователя Илья Берестнев в разделе История. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!