Помогите, пожалуйста, грамотно перевести эту фразу: Never Mind Them Watermelons Это можно перевести, как "Забудьте об этих арбузах", "Не берите в голову эти арбузы" или как?

Ответы:
Диана Борисенко
08-11-2014 09:48

Never Mind Them Watermelons. Это можно перевести, как: Забудьте об этих арбузах!, Не берите в голову эти арбузы! Чёрт с ними, с этими арбузами! Да ну их, эти арбузы! Не обращай внимание на эти арбузы!

Также наши пользователи интересуются:

Картинка с текстом вопроса от пользователя Крис Капустина

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Помогите, пожалуйста, грамотно перевести эту фразу: Never Mind Them Watermelons Это можно перевести, как "Забудьте об этих арбузах", "Не берите в голову эти арбузы" или как?» от пользователя Крис Капустина в разделе Английский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!