1.Вчера у нас была встреча с предпринимателями, которые интересуются нашей продукцией. 2.Мы согласны с условиями оплаты, но нам хотелось бы уточнить условия поставки. 3.Наш директор уезжает в Лондон послезавтра. Он будет вести переговоры с несколькими фирмами. Он пробудет там месяц. 4.Г-н Блейк сказал, что обсуждение цены не заняло у них много времени. 5.Я закажу номер в гостинице, прежде чем поеду в командировку. Как правильно перевести,чтобы постановка слов в предложении была верной?
Ответы:
⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «1.Вчера у нас была встреча с предпринимателями, которые интересуются нашей продукцией. 2.Мы согласны с условиями оплаты, но нам хотелось бы уточнить условия поставки. 3.Наш директор уезжает в Лондон послезавтра. Он будет вести переговоры с несколькими фирмами. Он пробудет там месяц. 4.Г-н Блейк сказал, что обсуждение цены не заняло у них много времени. 5.Я закажу номер в гостинице, прежде чем поеду в командировку. Как правильно перевести,чтобы постановка слов в предложении была верной?» от пользователя Настя Антипина в разделе Английский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!