Иногда похожие слова в близкородственных языках имеют противоположные значения ??апример сербское слово вредан похоже на русское вредный,но означает полезный. какое из 5 данных ниже польских слов обладает тем же свойством по отношению к русскому языку. groza-ужас, duma-гордость, smutek-печаль, umyst-ум, uroda-красота.
?апример сербское слово вредан похоже на русское вредный,но означает полезный. какое из 5 данных ниже польских слов обладает тем же свойством по отношению к русскому языку. groza-ужас, duma-гордость, smutek-печаль, umyst-ум, uroda-красота.
Ответы:
14-03-2018 02:58
Smutek- печаль,радоваться означает
Также наши пользователи интересуются:
Какие сцены в повести говорят о том, что Алеша встречался в детстве не только с жесОпис зовнішнього вигляду Ребеки у творі Вальтера Скотта "Айвенго" ТЕРМІНОВО!!!!!!!!!!⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Иногда похожие слова в близкородственных языках имеют противоположные значения ?» от пользователя Степан Лосев в разделе Русский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!