Как наиболее точно перевести эту фразу: " Néanmoins, le désir est une force souvent violente qui, en nous plaçant Dans un état de manque, menace la capacité à être heureux"? Заранее спасиб )

Dans un état de manque, menace la capacité à être heureux"? Заранее спасиб )

Ответы:
Влад Лопухов
30-05-2018 22:04

Однако, желание часто является неудержимой силой, и ввергая нас в состояние нужды, мешает возможности быть счастливым.

Картинка с текстом вопроса от пользователя Сергей Лисенко

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Как наиболее точно перевести эту фразу: " Néanmoins, le désir est une force souvent violente qui, en nous plaçant » от пользователя Сергей Лисенко в разделе Французский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!