Помогите перевести!!! Только без переводчика.Молодые откусывали от каравая по ку??ку – чей был больше, тот по традиции будет хозяином семьи. Раньше каравай к свадьбе пекли в семье жениха. Для его выпечки допускались опытные замужние женщины, а руководила этим процессом крестная мать жениха. К выпечке не допускались бездетные, разведенные и вдовы, которые по примете могли внести в каравай долю своей неудачной судьбы.
?ку – чей был больше, тот по традиции будет хозяином семьи. Раньше каравай к свадьбе пекли в семье жениха. Для его выпечки допускались опытные замужние женщины, а руководила этим процессом крестная мать жениха. К выпечке не допускались бездетные, разведенные и вдовы, которые по примете могли внести в каравай долю своей неудачной судьбы.
Ответы:
Также наши пользователи интересуются:
Помогите перевести с русского на английский языкПодготовка и проведение вооружённого восстания в Петрограде 1917 г. (кратко и побыс?
⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Помогите перевести!!! Только без переводчика.Молодые откусывали от каравая по ку?» от пользователя TOHA BULBA в разделе Английский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!