Что означает пуд соли съесть; биться не на живот, а на смерть; на поле брани, быльём Поросло; начинать на азов; от горшка два вершка; лёгок на помине; дать стрекача?

Поросло; начинать на азов; от горшка два вершка; лёгок на помине; дать стрекача?

Ответы:
Лена Москаленко
19-06-2018 13:54

Пуд соли съесть.  Прожив долгое время вместе,  хорошо узнать кого-либо (говорится по отношению к тому, с кем кто-то  связан общим делом или долгой дружбой). Биться не на живот, а на смерть. Живот раньше значило жизнь, т.е. биться не на жизнь, а на смерть.На поле брани, быльём поросло. Давно забылось, стерлось в памяти (о том, что безвозвратно прошло). Начинать на азов. Начать с  азов. Начинать с самого  начала и простого. От горшка два вершка. Вершок сохранился в шутливом выражении  от горшка два вершка, то есть  маленький, небольшого роста человек, чаще ребёнок. Лёгок на помине. Говорится о том, кто появился вскоре после того, как о нем подумали или упомянули в разговоре. Дать стрекача. Стремительно убегать. Сбежать.

Картинка с текстом вопроса от пользователя ULYANA POTASHEVA

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Что означает пуд соли съесть; биться не на живот, а на смерть; на поле брани, быльём » от пользователя ULYANA POTASHEVA в разделе Русский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!