Русские фразеологизмы и их английские аналоги (3-5 штук)
Ответы:
17-09-2018 22:11
Взять себя в руки. – To take oneself in hand. (букв.: «Взять себя в руку») Вилами на воде писано. – It’s still all up in the air. (букв.: «Это ещё всё в воздухе») Висеть на волоске. – To hang by a thread. (букв.: «Висеть на нитке») Висеть на телефоне. – To sit on the phone. (букв.: «Сидеть на телефоне») Водить кого-либо за нос. – To draw the wool over someone’s eyes. (букв.: «Натянуть шерсть на глаза кому-нибудь»)
Также наши пользователи интересуются:
"Я помню чудное мгновенье" настоящее названиеОиметтте слово с пропущенным ращделительным мягким знаком ь октяьрьский ,шанпмнь
⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Русские фразеологизмы и их английские аналоги (3-5 штук) » от пользователя Джана Гороховская в разделе Русский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.
Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!