Перевод книги английского языка бобовое зернышко

Ответы:
Anush Savvina
24-09-2018 00:10

1)   Госпожа Тротт очень зла на Джека. "Глупый мальчишка! Это шутка у тебя такая? По-твоему, это смешно? Почему ты не получил  денег за корову?" Джеку очень стыдно.  "Но зато эти бобы волшебные!"  Мама смеётся. "Волшебные бобы? Какая же это глупость!"  Госпожа Тротт выбрасывает бобы в окно, и они попадают в сад.  Мама Джека целый день очень расстроена, потому что у них нет никакой еды, а теперь нет даже коровы.  На следующий день Джек просыпается и смотрит в окно. Он видит высокий бобовый стебель в саду.  Он выходит и видит, что бобовый стебель  выше  дома. Он  очень взволнован и зовёт свою маму. "Ух ты! Посмотри на этот бобовый стебель! Он очень высокий! Можно мне на него  залезть? " Госпожа Тротт обеспокоена.  "Осторожно, Джек, ты же не знаешь, что там наверху." Но Джек уже не слышит маму и начинает забираться вверх по бобовому стеблю.

Картинка с текстом вопроса от пользователя МАКС СОТНИКОВ

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Перевод книги английского языка бобовое зернышко» от пользователя МАКС СОТНИКОВ в разделе Английский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!