Пожалуйста помогите перевести на англ. сижу на экзамене Воспитанному человеку, оБладающему хорошими манерами, пожалуй, проще завоевать симпатию сотрудника кадровой службы при устройстве на работу. Однако во время рабочего процесса правила хорошего тона нередко забываются. В рабочей обстановке некоторые правила этикета выглядят нелепо. Если все мужчины бросятся открывать даме дверь, то в проходе может собраться толпа. Дама же, дожидаясь, пока перед ней откроют дверь, может потратить на это весь рабочий день. Какие проявления галантности уместны на работе, а какие – нет, выяснял портал Rabota.Ru.

Бладающему хорошими манерами, пожалуй, проще завоевать симпатию сотрудника кадровой службы при устройстве на работу. Однако во время рабочего процесса правила хорошего тона нередко забываются. В рабочей обстановке некоторые правила этикета выглядят нелепо. Если все мужчины бросятся открывать даме дверь, то в проходе может собраться толпа. Дама же, дожидаясь, пока перед ней откроют дверь, может потратить на это весь рабочий день. Какие проявления галантности уместны на работе, а какие – нет, выяснял портал Rabota.Ru.

Ответы:
ИРА СВЕТОВА
12-12-2018 09:10

I sit on the exam raised by a man has good manners, perhaps, easier to regain employee HR when applying for a job. However, during the workflow rules of etiquette ...

Картинка с текстом вопроса от пользователя Соня Иванова

⭐⭐⭐⭐⭐ Лучший ответ на вопрос «Пожалуйста помогите перевести на англ. сижу на экзамене Воспитанному человеку, о» от пользователя Соня Иванова в разделе Английский язык. Задавайте вопросы и делитесь своими знаниями.

Открой этот вопрос на телефоне - включи камеру и наведи на QR-код!