Работа допущена к защите
«_____» _______________ 2005г.
Научные руководители
____________________________
____________________________
Возможно вы искали - Дипломная работа: Трудности перевода мифологизмов и аллюзий на материале китайских сказок
Зав. кафедрой________________
____________________________
Научные руководители:
Работа защищена
«_____»______________________ 2005г.
Похожий материал - Реферат: Трудности правописания сложных слов
с оценкой «_______________________»
Председатель ГАК ________________
Члены ГАК ______________________
________________________________
Новосибирск 2005
Содержание
| Введение…………………………………………………………...……..… | 4 |
|
Глава 1. Теоретические вопросы фразеологических единиц Очень интересно - Курсовая работа: Тюркизмы в русском языке жителей Салаватского района Республики Башкортостан и их трансформации……………………………………………..……….. |
8 |
|
§1. Понятие фразеологической единицы и ее признаки. Широкий и узкий подход к выделению фразеологизмов………………………….. |
8 |
| §2. Границы вариантности фразеологизмов русского языка………… | 16 |
| §3. Понятие трансформации. Виды авторских преобразований фразеологических единиц………………………………………….……… |
Вам будет интересно - Реферат: Убедительность судебной речи 20 |
| §4. Явление дефразеологизации……………………………………….... | 29 |
| Выводы………………………………………………………………......… | 32 |
| Глава 2. Трансформированные фразеологизмы на страницах газеты «Комсомольская правда» ……………………………………… |
35 |
|
§1. Публицистический стиль и его отражение в языке средств массовой информации…………………………………………………….. |
35 |
| §2. Роль трансформированных фразеологизмов в заголовках газет…………………………………………………………………………. | 37 |
|
Похожий материал - Курсовая работа: Узуальное преобразование адвербальных фразеологических единиц английского языка §3. Основные особенности авторских преобразований фразеологизмов (на материалах газеты «Комсомольская правда»)…... |
41 |
|
§4. Этические границы трансформации фразеологических единиц |